当前位置:师资队伍

王丹阳

发布时间:2014-11-29         浏览次数:


   

王丹阳,女,196845日生,江苏盐城人,博士,副教授。

 

学习情况:

        19859月至19927月:南京师范大学外国语学院学士、硕士

        20039月至20066月:上海外国语大学翻译学博士

 

工作情况:

19929月至今:南京师范大学外国语学院教师。

 

主要教授课程:

本科课程:英译汉,汉译英,英语写作,高级英语。

研究生课程:翻译硕士基础笔译,翻译硕士文体翻译

 

主要研究方向:

        翻译理论与实践,文学翻译,《红楼梦》翻译研究

 

主要科研情况:

        1.《新世纪外国语言文学与文化论集》(参编)

                                                东南大学出版社,20011

 

        2.《走遍江苏(英文版)》(参与撰稿)

中国林业出版社,20023

 

3.     “翻译的不确定性:原因·表现·启示”

《外语与外语教学》,2003年第2

 

4.《译法365》(参编),人民教育出版社,2005

 

5“痴”之迻译:被消解了的神情意味 ----文学翻译中的文本解读个案研究

《江苏教育学院学报》2005年第4

 

6. 译者:在理性与非理性之间——罗宾逊后理性主义理论观照下的译者研究”

 《外语与外语教学》,2006年第3

 

7.“完善译文的文学功能乃文学翻译的核心问题——兼论文学翻译的创作本质”

                                    《南京师大学报》2007年第2

 

8.专著 《文学翻译中的创作论》

                                                  南京师范大学出版社,200912

 

        9.“迷恋与追随——《红楼梦》翻译研究的摹仿诗学视角”

《江苏教育学院学报》2013年第3

      

      10.专著:《红楼梦》翻译的诗学新解——文学翻译研究的应用诗学视角

                                                南京师范大学出版社,201412

 

项目情况:

         独立主持的研究课题“《红楼梦》翻译的诗学新解——文学翻译研究的应用诗学视角”获得2010年教育部人文社科规划基金项目资助立项。

 

获奖情况:

 专著 《文学翻译中的创作论》获得江苏省第十一届哲学和人文社科优秀成果奖三等奖