当前位置:科学研究-学术活动

中国现代文学馆研究员傅光明来我院开展讲座

发布时间:2019-06-26         浏览次数:

 

513日下午,中国现代文学馆研究员傅光明先生莅临南京师范大学仙林校区,为我院师生带来了一场别开生面的“莎翁”主题讲座。傅光明先生毕业于复旦大学博士后,现为中国现代文学馆研究员、河北大学兼职博士生导师,担任《中国现代文学研究丛刊》执行主编、中国博物馆协会文学博物馆专业委员会主任委员、中国老舍研究会副会长,著有《口述下的老舍之死》、《天地—莎翁——莎士比亚的戏剧世界》等30余部作品。讲座由外国语学院东方研究中心主任林敏洁教授主持,我院教师、研究生及日英专业的本科生参加了此次讲座。

傅光明先生首先以莎士比亚故居照片为导入,从大家耳熟能详的基本信息出发,为我们还原了莎士比亚的生活、生平及戏剧创作历史;接着,傅先生以《哈姆雷特》中的经典独白“To be or not to be that is a question”等为例,从宗教视角作出了不同于主人公性格“延宕说”的新解读,指出莎士比亚作为“双关语大师”及“语言的国宝”,对英语语言的发展做出了重要贡献;此外,傅先生强调了我们今天所了解的莎翁是经过重新诠释与演绎的,尤其中英文语言之间的巨大隔阂,让我们与莎翁之间产生了遥远的距离,所以,读莎士比亚应细细品味文本,并对比阅读各种版本的英文原著,如此,方能品出其精髓。由天津人民出版社出版的傅译本莎士比亚全集加入大量注解也正是为了在尽可能忠实原著的基础上帮助读者更好地理解莎翁。最后,傅先生指出莎士比亚并非是一位原创力作家,他的37部剧本当中没有一部戏是原创,均有一个素材原型。

傅光明先生结合翻译实践,通过深入浅出的讲解让同学们感受了莎翁戏剧的独特魅力、认识了一个全新的莎士比亚。本次讲座对开阔学生研究视野、提高翻译能力有着重要指导意义,傅光明先生丰富的学识和风趣而儒雅的风度让学生们深感钦佩与敬爱。

(外院:张珺妍、赫莎莎)