当前位置: 首 页师资力量四级教授 - 正文

陈良梅

发布时间:2014-11-29         浏览次数:

       陈良梅,博士学位;1979-1983就读于南京大学外文系,获学士学位;1987-1992就读于德国哥廷根大学德语语言文学系,获硕士学位;2001.9-2004.6在职攻读南京大学中文系文艺学博士,获博士学位。社会兼职:教育部评审专家,上海外国语大学德语文学研究中心学术委员;中国人民大学德国研究中心兼职研究员;江苏省外国文学会理事和江苏省比较文学会理事。

 

主要研究方向:文艺理论,当代德语文学

 

一、获奖及荣誉称号

11996年获南京大学奖教金

21999年获南京大学青年教师奖教金

3系列论文“统一后的德国文学”获得南京大学优秀哲学社会科学成果二等奖。2004

4.南京大学外国语学院科研优秀奖,2004

52009-2010年度校级优秀教师

6、获第八届“教书育人奖”(2011)

二、正式出版专著

1、《德国转折文学研究》,江苏文艺出版社,20039

2《当代德语叙事理论研究》,河海大学出版社,200711

三、正式出版编著

1《德语会话》,台湾中央出版社,1996

2《德国文学名著缩写》,江苏美术出版社,2001

 

四、正式出版的译著

1.《四个半朋友和“圣诞老人团伙”》,江西二十一世纪出版社,2000

2. 《四个半朋友和妙探守则十条》,江西二十一世纪出版社,2000

3.《四个半朋友和机警的花园陶俑》,江西二十一世纪出版社,2000

4.《四个半朋友和失踪的生物老师》,江西二十一世纪出版社,2000

5.《四个半朋友和七根黄瓜的秘密》,江西二十一世纪出版社,2002

6.《四个半朋友和老师办公室的惊叫》,江西二十一世纪出版社,2002

7.《四个半朋友和网上鳄鱼》,江西二十一世纪出版社,2002

8.《巫师之门》,百花洲出版社,2002

9.《主体的退隐》,南京大学出版社,2004

10、《逐爱的女人》(2004 年诺贝尔文学奖得主埃尔弗里德·耶利内克, 奥地利),(123千字),译林出版社,20055月,2008入选凤凰文库。

11、《公猫拿破仑》(80千字),江西二十一世纪出版社,2005

12、《眼睛游戏》(1981年诺贝尔文学奖得主埃利亚斯·卡内蒂,奥地利),30万字,北京新星出版社,(预计200612出版)

13、《耳中的火炬》(1981年诺贝尔文学奖得主埃利亚斯·卡内蒂,奥地利),与别人合译,35万字,北京新星出版社,预计2006

14.儿童文学丛书《朋友四個半:網路追追追》台湾远流出版社20118

朋友四個半:老師在尖叫

朋友四個半:七根黃瓜的祕密

《朋友四個半:機警的花園小矮人》

《朋友四個半:妙探守則十條》

15.《逐爱的女人》(译著)译林出版社2013.2

 

五、正式出版的译文

1.德国作家图霍尔斯基散文《人》,“读书之旅”, 1997109

2.德国作家君·艾希的童话“二月二十九日的来历”,《世界文学》,1997,第3

3.“我将自己和盘托出,但那不是我自己”———奥地利当代女作家叶琳尼克访谈录,《当代外国文学》,1999年第2

4.  马丁.瓦尔泽获法兰克福图书贸易和平奖的演说辞,《世界文学》,2001,第1

5.  福尔克尔·布劳恩诗三首,《当代外国文学》,2002年第3期,并被录入《21世纪中国文学大系。 2002年翻译文学》(主编:陈思和,本卷主编:谢天振)。

 

六、正式发表的论文

1.布莱希特的《墨子·成语录》与墨子的伦理道德观,载《当代外国文学》,1993,第3期。

2 说多种语言与无话可说——英·巴赫曼短篇小说《同步传送》,载《当代外国文学》,1996,第1期。

3.“德国人,现代的西西弗斯?”,《文艺报》, 1997325

4.“格拉斯事件 ——德国文艺批评”的政治化倾向”,《文艺报》, 1997927

5.“文学必须有自己的一席之地,德国讨论'哪些德语作品应该成为德国中学生的文学必读'”, 《文艺报》, 19971021

6.“什么是艺术 ——第十届当代国际造型艺术展”, 《文艺报》, 19971216

7.“德国文学档案馆”, 《文艺报》, 1998108

8.“女性写作与对语言的反思”, .巴赫曼短篇小说《同步传送》评析,福冈东亚日尔曼学者论文集,1999

9.  是诽谤还是批判?”——叶琳尼克小说《女钢琴弹奏者》解析,《南京大学报》1999当代外国语言文学专集

10。师笔下的德国统一”—— 君特.格拉斯长篇小说《说来话长》解读,《当代外国文学》,2000年第1

11.“《同步传送》与女性话语”,< 文学之路> —— 中德语言文学文化研究,第一卷,2000,主编:张玉书,北京大学出版社,2000

12.“由德国政治献金丑闻想到的”, 《文艺报》, 200044

13.“历史上的盲点必须正本清源”——统一后的德国文学,《文艺报》,2001220

14.“多声部的主题变奏”——德国转折文学,《当代外国文学》,2001年第3期,该文被人大复印报刊资料(J 12001年第11期全文转载。

15.跨越时空的链接——“财产”一诗的评析,《当代外国文学》,2002年第3

14.“高年级教学随想”,载孔德明/华宗德(主编):《日尔曼学研究——贺张威廉先生百岁华诞论文集》,上海外语教育出版社,2002

16.德国“文学之争”争论了什么?《当代外国文学》,2003年第4期,该文被人大复印报刊资料(J 42004年第1期全文转载。

17.“克丽斯塔·沃尔夫及其小说《卡珊德拉》”,载:王晓英/杨靖(主编)《她世界》,安徽人民出版社,2004

18.“德国转折文学笔谈”,载:《评论》,江苏文艺出版社,2004,第二期。

19 „Verfremdung oder Rezeption? Ein Dialog ____ demonstriert an Brechts „Meti. Buch der Wendungen“ in: Schriftenband zu deutsch-deutschen Literaturbezieh- ungen2005.  

20.《论叙事情景理论》,载:《当代外国文学》2005, 4期。

21“一代人的画像”——评卡塔利娜·哈克尔的小说《赤贫者》,载:《中国图书评论》,2007 3期。

22“从线性叙事向空间叙事的转向——德语现代主义小说叙事结构初探”,载: 《当代外国文学》2008年第2期,该文被人民大学书报资料《外国文学研究》2008年底10期全文转载。[被龙迪勇的发表于《上海师范大学学报》2008.6.64-71,人大书报资料2009.5.99-106“空间问题的凸显于空间叙事学的兴起”一文引用。]

23、“德语叙事理论中的叙述人”, 载:《同济大学学报》(社会科学版),2008年第2期。

24、“文学是语言的艺术——论耶利内克的小说《逐爱的女人》的翻译”,载:范捷平(主编):《奥地利现代文学研究——第十二届德语文学研讨会论文集》,浙江大学出版社,200712月。

25Ernst Tollers “Masse Mensch” und die ästhetische Modernität,张玉书等主编):《文学之路》,德国Koenigshausen und Neumann GmbH, Wuerzurg2008.

26、《逐爱的女人》再版序,载《凤凰文库》第?卷,2008

28、“Einige Überlegungen zu Canettis Autobiographie Das Augenspiel,

27“亦真亦幻关乎史——当代德语文学叙事特点”,载:《世界文学》2009年第一期Literaturstraße (《文学之路》) Königshausen und Neumann GmbH, Würzurg2009

29” Über die Raumgestaltung im Lustspiel Die Juden von Lessing, Literaturstraße (《文学之路》) Königshausen und Neumann GmbH, Würzurg2010

30Metapher des Sozialwandels. Ueber die Handlungsraeume in A. Doeblins Roman Berlin AlexanderplatzLiteraturstraße (《文学之路》) Königshausen und Neumann GmbH, Würzurg2011.

31、《简单故事》中的复杂情感,载:张玉书等(主编):《德语文学与文学批评》(第六卷,2012年),北京:人民文学出版社,2012

32Irrungen und Wirrungen. Über die Gefühlsstruktur in Ingo Schulzes Roman Simple Storys. In: Literaturstraße, Königshausen und Neumann GmbH, Würzurg2012

33《逐爱的女人》(译著),译林出版社2013.2

34Metapher als Zugang zu einem komplexen Textverständnis. Über die Metapher in Jelineks Roman Die Liebhaberinnen. In: Literaturstraße, Königshausen und Neumann GmbH, Würzurg2014.

35. Literatur ist Kunst der Sprache. Eine Betrachtung von Jelineks Roman Die Liebhaberinnen aus Übersetzersicht. In: Liu Wei, Julian Mueller (Hg.): Frauen. Schreiben. Oesterreichische Literatur in China. 2., Wien: Praesens Verlag 2014. S. 80-91.

 

 

七、科研项目

1.国家教委留学基金项目“布莱希特研究”,1994-1996

2.南京大学世川优秀青年教育基金科研项目“统一后的德国文学”,2000-2001

32001年江苏省“十五”社科研究项目“德国转折文学”。

42004年江苏省社科基金重点项目“当代德语叙事理论研究”

5符号学视野下的德语现代主义叙事模式研究(校级),经费4

 

八、国际交流

120067-8月,应德意志学术交流协会的邀请,去德国斯图加特大学作为期两个月的访学

2、“德国转折文学国际研讨会”,20077月德国哥廷根大学

3、中德翻译研讨会,2008 7 ,德国艾登科本,普法尔茨

4、中德《文学之路》研讨会,200810月,德国图宾根

5中德《文学之路》研讨会,2010928 – 109 Koenigwinter,德国

6中德《文学之路》研讨会,2012927 – 105Basel, 瑞士

7201262-3日参加复旦大学奥地利文学国际学术研讨会;

82012115-6号在中国人民大学参加“国际视野下的茨威格研究与接受”国际研讨会

9201310.1210.15在四川外国语大学参加“文学之路”国际研讨会;

102014425-27日在浙江大学参加瑞士文学研讨会

11、中德《文学之路》研讨会,2014929 – 105Wien, 奥地利